五言推句

7.人分千里外~天寒鳥入첨

明斌 2010. 2. 5. 21:18

人分千里外  興在一杯中

사람은 천리 밖에 떨어져 있고 흥은 술 한 잔 속에 있도다.

 

春意無分別  人情有淺深

봄 뜻은 분별이 없으나 사람의 정은 깊고 얕음이 있도다.

 

花落以前春  山深然後寺

꽃이 떨어지기 이전이 봄이요 산이 깊은 뒤에야 절이 있도다.

 

山外山不盡  路中路無窮

산 밖에 산이 있어 다하지 않고 길 가운데 길이 있어 길이 다함이 없도다.

 

日暮蒼山遠  天寒白屋貧

날이 저무니 푸른 산이 멀고 날씨가 추우니 초가집이 쓸쓸하도다.

 

小圓鶯歌歇  長門蝶舞多

작은 정원에는 꾀꼬리 노래가 그치고 큰 문에는 나비들 춤이 많도다.

 

風窓燈易滅  月屋夢難成

바람부는 창문에는 등잔불이 꺼지기 쉽고 달이 비추는 집에는 꿈을 이루기 어렵도다.

 

日暮鷄登시  天寒鳥入첨

날이 저무니 닭이 홰에 오르고 날씨가 추우니 새가 처마에 들도다.